カラオケのお勉強

目次 (2023/3/28 ver.0.33)

1番目のタブが選択された!

1.What's new

カラオケが上手くなる方法

動画(【解説+トレーニング】音程正確率を劇的にアップさせる方法!【しゃくり加点の疑問!?】)

【解説+トレーニング】音程正確率を劇的にアップさせる方法!【しゃくり加点の疑問!?】
動画(カラオケで点数を上げる方法とコツを共有します!男女問わず誰でも点数が取りやすい曲・出やすい曲も紹介!)

カラオケで点数を上げる方法とコツを共有します!男女問わず誰でも点数が取りやすい曲・出やすい曲も紹介!
動画(【音程の取り方】知っているだけで歌が上手くなる音楽の基礎知識 。)

【音程の取り方】知っているだけで歌が上手くなる音楽の基礎知識 。

2.カラオケ(男性)

目次(歌手名)

  1. 玉置浩二
  2. 井上陽水
  3. 渥美二郎

玉置浩二

井上陽水

渥美二郎

パープルシャドウズ

動画(小さなスナック パープルシャドウズ)

小さなスナック パープルシャドウズ
動画(別れても好きな人 パープルシャドウズ)

別れても好きな人 パープルシャドウズ

谷村新司

動画(昴 [谷村新司])

昴 [谷村新司]
動画(谷村新司 群青)

谷村新司 群青

かぐや姫

動画(かぐや姫 - 神田川)

かぐや姫 - 神田川
動画(かぐや姫 妹)

かぐや姫 妹

青木光一

動画(柿の木坂の家  青木光一)

柿の木坂の家  青木光一
動画(小島通いの郵便船  青木光一)

小島通いの郵便船  青木光一

石原裕次郎

動画(ブランデーグラス)

ブランデーグラス
動画(夜霧よ今夜も有難う)

夜霧よ今夜も有難う
動画(赤いハンカチ)

赤いハンカチ
動画(石原裕次郎&浅丘ルリ子 - 夕陽の丘)

石原裕次郎&浅丘ルリ子 - 夕陽の丘

舟木一夫

動画(舟木一夫「銭形平次」)

舟木一夫「銭形平次」
動画(銭形平次  舟木一夫さん)

銭形平次  舟木一夫さん
動画(高校三年生 舟木一夫)

高校三年生 舟木一夫

五木ひろし

森山直太朗

3.カラオケ(女性)

久保田早紀

動画(異邦人 - 久保田早紀(フル))

異邦人 - 久保田早紀(フル)
動画(久保田早紀 異邦人)

久保田早紀 異邦人

庄野真代

動画(飛んでイスタンブール 庄野真代 Best Collection)

飛んでイスタンブール 庄野真代 Best Collection
動画(モンテカルロで乾杯 庄野真代)

モンテカルロで乾杯 庄野真代

藤谷美和子・大内義昭

動画(愛が生まれた日 藤谷美和子・大内義昭)

愛が生まれた日 藤谷美和子・大内義昭
動画(CHA CHA CHA)

CHA CHA CHA

西島三重子

動画(池上線・西島三重子 Photo Movie(昭和51年)1975年ヒット)

池上線・西島三重子 Photo Movie(昭和51年)1975年ヒット
動画(池上線 西島三重子 1996 昭和の歌)

池上線 西島三重子 1996 昭和の歌

八神純子

動画(思い出は美しすぎて~八神純子)

思い出は美しすぎて~八神純子
動画(八神純子 -「みずいろの雨」)

八神純子 -「みずいろの雨」

小林幸子

動画(雪椿  小林幸子)

雪椿  小林幸子
動画(小林幸子「雪椿」2013年9月)

小林幸子「雪椿」2013年9月

高橋真梨子

動画(ペドロ&カプリシャス/五番街のマリーへ・・・高橋真梨子)

ペドロ&カプリシャス/五番街のマリーへ・・・高橋真梨子
動画(🎵😄高橋真梨子【ジョニィへの伝言】

🎵😄高橋真梨子【ジョニィへの伝言】

越路吹雪

動画(ラストダンスは私に(越路吹雪)昭和36年)

ラストダンスは私に(越路吹雪)昭和36年
動画(ラストダンスは私に Last dance wa watashi ni(越路吹雪 Koshiji Fubuki)歌詞付き)

ラストダンスは私に Last dance wa watashi ni(越路吹雪 Koshiji Fubuki)歌詞付き
動画(サン・トワ・マミー 越路吹雪)

サン・トワ・マミー 越路吹雪
動画(SANS TOI MAMIE サン・トワ・マミー〜越路吹雪)

SANS TOI MAMIE サン・トワ・マミー〜越路吹雪

4.洋楽

目次

Jet! Jet!

ジェット!ジェット!

Jet, I can almost remember their funny faces
That time you told them that you were going to be marrying soon
And Jet, I thought the only lonely place was on the moon!

彼らの妙な表情をなんとなく覚えてるよ
君がもうじき結婚するって言った時だった
そうさジェット
それまでは寂しい場所なんて月の上くらいだろうと思っていたのに

Jet! Jet! Jet!

ジェット!ジェット!ジェット!

Was your father as bold as the Sergeant Major
Well how come he told you that you’re hardly old enough yet?
And Jet, I thought the major was a lady suffragette!

君のお父さんはお偉い軍曹さんみたいな豪傑だったのかい
それなのにどうしてまだ若すぎるなんて君に言ったんだろう
そうさジェット
実はお相手の女性の方が偉かったんじゃないのかな

Jet! Jet!

ジェット!ジェット

Ah mater, want Jet to always love me
Ah mater, want Jet to always love me
Ah mater…much later

母さんはジェットが僕を愛してくれればいいとずっと願ってた
母さんはジェットが僕を好きになればいいとずっと思ってた
母さんは…もう遅すぎるけどね

Jet!

ジェット

And Jet, I thought the major was a lady suffragette!

その女性の方が立派なんだと思ったよ

Jet! Jet!

ジェット!ジェット!

Ah mater, want Jet to always love me
Ah mater, want Jet to always love me
Ah mater…much later

母さんはジェットが僕を愛してくれればいいとずっと願ってた
母さんはジェットが僕を好きになればいいとずっと思ってた
母さんは…もう遅すぎるけどね

Jet!

ジェット

With the wind in your hair of a thousand laces
Climb on the back and we’ll go for a ride in the sky
And Jet, I thought that the major was a lady suffragette!

君の幾千もの髪を風になびかせながら
後ろに乗りなよ
そして一緒に大空へ飛び立とう
そうさジェット
その女性の方が強かったに違いないんだ

Jet! Jet!

And Jet, you know I thought you was a lady suffragette!

そしてジェット
君はその女性を受け継ぐんだろう

Jet! And a lady, my lady yea...

可愛い人
僕の愛しい人
Martha, my dear
Though I spend my days in conversation, please
Remember me
Martha, my love
Don't forget me
Martha, my dear
 
Hold your head up, you silly girl
Look what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly girl
 
Take a good look around you
Take a good look; you're bound to see
That you and me were meant to be
For each other
Silly girl
 
Hold your hand out, you silly girl
See what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly girl
 
Martha, my dear
You have always been my inspiration, please
Be good to be
Martha, my love
Don't forget me
Martha, my dear.
https://lyricstranslate.com
I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

コーヒーは飲まないんだ
紅茶を頼むよ
トーストは片焼きが良い
喋りを聞けば 訛りで分かるだろう
僕はニューヨークに暮らすイギリス人

See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

五番街を歩く僕をごらん
傍らに杖を携えている
散歩には欠かせない相棒なんだ
僕はニューヨークに暮らすイギリス人

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

僕は異邦人
合法な滞在者
ニューヨークに暮らすイギリス人

If, "Manners make man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

「所作で為人が分かる」
いつか聞いた 誰かの言葉が本当なら
彼は今日という日の英雄だ
無知に耐え 笑顔で応える
それは一人前の男が成せる業
誰に何を言われても
自分らしさを忘れるな

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

僕は異邦人
合法な在留者
ニューヨークに暮らすイギリス人

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

謙虚さや礼儀正しさが
悪評を呼んだとしても
唯一無二の人間として死ねる
優しさや真面目さは
この社会では稀なもの
夜 蝋燭の火は 太陽より明るく煌めく

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

一人前の男になるには
武装するだけでは足りない
銃のライセンスだけでは足りない
敵に果敢に立ち向かうこと
可能な限り 関わり合わないこと
紳士とは歩く者のことであって
走る者のことではない

If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

「所作で為人が分かる」
いつか聞いた 誰かの言葉が本当なら
彼は今日という日の英雄だ
無知に耐え 笑顔で応える
それは一人前の男が成せる業
誰に何を言われても
自分らしさを忘れるな

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

僕は異邦人
合法な在留者
ニューヨークに暮らすイギリス人
I was dancin' with my darlin'
私がダーリンと一緒に 踊っていた時

To the Tennessee Waltz
テネシー・ワルツに合わせて

When an old friend I happened to see
たまたま 昔の友だちを見かけたので

I introduced her to my loved one
私は彼女に 私の恋人を紹介したの

And while they were dancing
そして 彼ら(二人)が踊っている間に

My friend stole my sweetheart from me
友だちは私の恋人を 私から盗んだの

[2]
I remember the night
私は その夜のことを覚えている

And the Tennessee Waltz
テネシー・ワルツと共に

Now I know just how much I have lost
私はどれだけのものを失くしたか知っている

Yes, I lost my little darlin'
そう、私は愛しい人を失くしたの

The night they were playing
あの夜 あの人たちが楽しんでいた

The beautiful Tennessee Waltz
美しいテネシー・ワルツで

(間奏&上から繰り返し)